项目概况
Overview
2026年张江镇创新创业空间运营服务项目采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于2026年07月20日 13:00(北京时间)前提交响应文件。
Potential Suppliers for Operation Service Project of Zhangjiang Town Innovation and Entrepreneurship Space, 2026 should obtain the procurement documents from ( www.zfcg.sh.gov.cn ) and submit response documents before 20th 07 2026 at 13.00pm(Beijing time).
项目编号:310115125260601115064-15359118
Project No.: 310115125260601115064-15359118
项目名称:2026年张江镇创新创业空间运营服务项目
Project Name: Operation Service Project of Zhangjiang Town Innovation and Entrepreneurship Space, 2026
预算编号:1526-125197035, 1526-K12534827
Budget No.: 1526-125197035, 1526-K12534827
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元):2900000元(国库资金:2900000元;自筹资金:0元)
Budget Amount(Yuan): 2900000(National Treasury Funds: 2900000 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限价(元):包1-2900000.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 2900000.00 Yuan
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:2026年张江镇创新创业空间运营服务项目
Package Name: Operation Service Project of Zhangjiang Town Innovation and Entrepreneurship Space, 2026
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):2900000.00
Budget Amount(Yuan): 2900000.00
简要规则描述:本次采购为Aloha Idol孵化器基地和张江OPC生态社区2处空间运营服务,主要内容包括但不限于日常采购、运营保障、技术服务、活动组织、营销宣传、设施维护等。
Brief Specification Description: This procurement covers operation services for two venues: the Aloha Idol Incubator Base and the Zhangjiang OPC Eco-Community. The core services include, but are not limited to, daily procurement, operational support, technical services, event organization, marketing and promotion, as well as facility maintenance.
合同履约期限:服务期限为1年,暂定为2026年8月1日至2027年7月31日
The Contract Period: The service period shall be one year, tentatively from August 1, 2026 to July 31, 2027.
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
| 包号 | 包类别 | 本国产品标准及相关政策执行信息 |
| 1 | 服务 | 是否适用本国产品标准:否。 |
| Package Number | Package Category | Implementation Information of the Standards for Domestic Products and Relevant Policies |
| 1 | Services | Standards for Domestic Products Applicable: No. |
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:本次采购若符合政府强制采购节能产品、鼓励环保产品、扶持福利企业、促进残疾人就业、促进中小微企业等政策,将落实相关政策。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: If this procurement meets the policies such as the government's mandatory procurement of energy-saving products, encouragement of environmentally friendly products, support for welfare enterprises, promotion of employment for the disabled, and promotion of small, medium and micro enterprises, the relevant policies will be implemented.
(c)本项目的特定资格要求:3、本项目面向中小微企业采购
(c)Specific qualification requirements for this program: (iii)This project is procured from small, medium and micro enterprises.
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
时间:2026年07月07日至2026年07月14日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 07th 07 2026 until 14th 07 2026.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:上海市政府采购网
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:网上获取
To Obtain: Online Purchase
售价(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
截止时间:2026年07月20日 13:00(北京时间)
Deadline date submission: 20th 07 2026 at 13.00pm(Beijing Time)
地点:本次响应采用网上响应方式,供应商应根据有关规定和方法,在“上海政府采购网”(http://www.zfcg.sh.gov.cn)电子招投标系统提交
Place: This tendering adopts the online tendering method. Suppliers shall submit their tenders through the electronic bidding system on the "Shanghai Government Procurement Network" (http://www.zfcg.sh.gov.cn) in accordance with relevant regulations andmethods.
开启时间:2026年07月20日 13:00(北京时间)
Time of Response Documents Opening: 20th 07 2026 at 13.00pm(Beijing Time)
地点:上海市浦东新区新金桥路201号610室
Place: Room 610, No. 201 Xinjinqiao Road, Pudong New Area, Shanghai
自本公告发布之日起3个工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
1.根据上海市财政局的规定,本项目招投标工作必须在上海市政府采购云平台上进行。本项目潜在供应商在投标前应当自行了解政府采购云平台的基本规则、要求、流程,具备网上投标的能力和条件,知晓并愿意承担电子招投标可能产生的风险。
2.如果供应商发现响应文件存在数据丢失、缺漏、乱码等情况,或在投标过程中遭遇因系统、网络故障等技术原因产生的问题,请及时联系政府采购云平台95763。
(i)According to the regulations of the Shanghai Municipal Finance Bureau, the bidding work for this project must be carried out on the Shanghai Government Procurement Cloud Platform. Potential bidders for this project should, before submitting their bids, independently familiarize themselves with the basic rules, requirements and procedures of the Government Procurement Cloud Platform, possess the capabilities and conditions for online bidding, and be aware of and willing to assume the risks that may arise from electronic bidding.
(ii)If bidders find that there are issues such as data loss, omissions, garbled characters, etc. in their bidding documents, or encounter problems caused by technical reasons such as system failures
or network malfunctions during the bidding process, they should promptly contact the GovernmentProcurement Cloud Platform at 95763.
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a procurement project with reserved procurement shares. The measure for reserving procurement shares is to reserve the entire project.
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:上海市浦东新区张江镇人民政府
Name: Zhangjiang Town People's Government of Pudong New Area, Shanghai
地 址:张江路576号
Address: No. 576, Zhangjiang Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:021-58557052
Contact Information: 021-58557052
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:上海浦惠建设管理有限公司
Name: Shanghai Puhui Construction Management Co., Ltd.
地 址:上海市浦东新区新金桥路201号610室
Address: Room 610, No. 201 Xinjinqiao Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:13661893558
Contact Information: 13661893558
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人: 范卫刚
Contact: Weigang Fan
电 话:13661893558
Tel: 13661893558